Poznámka. V texte kapitoly sú uvedené aj samostatné charakteristiky a ak sú povinné, sú zvýraznené tučným písmom.
Typ | 5-stupňová, s elektronicky riadeným radením prevodových stupňov. |
Označenie | |
S280 | (W5A330) 722.617 |
S320 | (W5A330) 722.618 |
S430 | (W5A580) 722.632 |
S500, S55AMG | (W5A580) 722.633 |
S600 | (W5A580) 722.649 |
Prevodové pomery a záber AT prvkov | |
(1) Prepínač programov v polohe S | |
(2) Prepínač programov v polohe W | |
(3) Pohony radenia posúvajte len pri dobehu | |
W5A 580, Záverečná jednotka | 2.82 |
W5A 330, Konečný pohon | 3.07 |
Aplikovaná kvapalina | |
S 280, S 320 | 7,0 l, MB č.001 989 21 03 10 |
S 420, S 500, S 600 | 9,0 l, MB č.001 989 21 03 10 |
Diagnostické kódy pre elektronický riadiaci systém automatickej prevodovky získané pomocou skenera OBD II sú opísané v špecifikáciách pre kapitolu Elektrické vybavenie motora. | |
Uťahovacia sila závitových spojov, H•m | |
Olejová zátka AT | 20 |
Olejová zátka meniča krútiaceho momentu AT | 16 |
Paletové skrutky AT | 8 |
Poisťovacia skrutka ťahu voliča АТ | 12 |
kolesá | 150 |
Skrutka upevnenia hydrotransformátora na vodiaci kotúč, М8 | 42 |
Vypúšťacia zátka v prevodovej panve | 20 |
Matica upevnenia hriadeľa vrtule k prevodovke, М12 | 60 |
Skrutka upevnenia elektromagnetického ventilu na dosku radiacej páky | 8 |
Skrutka upevnenia krytu skrine ventilov na skriňu ventilov, M6x30 | 8 |
Skrutka upevnenia bočného krytu ku krytu skrine ventilov a skrine ventilov, М4х12 | 4 |
Skrutka upevnenia skrine prevodovky ku skrini hydrotransformátora | 20 |
Skrutka upevnenia palety na skriňu prevodovky | 8 |
Matica upevnenia príruby výstupného hriadeľa | 200 |
Skrutka upevnenia elektrohydraulickej riadiacej jednotky ku skrini prevodovky | 8 |
Skrutka na upevnenie kotúčovej brzdy B2 na skriňu prevodovky | 16 |
Skrutka upevnenia západky na radiacej páke | 8 |
Vypúšťacia zátka meniča krútiaceho momentu | 16 |
Prierez automatickou prevodovkou
1 - Vstupný hriadeľ; 2 - ECU; 3 - Stredný hriadeľ; 4 - Prevodovka parkovacej zámky; 5 - Výstupný hriadeľ; 6 - Olejové čerpadlo; 7 - Menič krútiaceho momentu; 8 - Hriadeľ reaktora; 9 - Blokovacia spojka meniča krútiaceho momentu; B1 - Zostava viackotúčovej brzdy B1; B2 - Zostava viackotúčovej brzdy B2; B3 - Zostava viackotúčovej brzdy B3; F1 - zotrvačník F1; F2 - zotrvačník F2; H - Zadná planétová zostava; K1 - Viackotúčová spojka K1; K2 - Viackotúčová spojka K2; K3 - Viackotúčová spojka K3; M - Centrálna planétová zostava; V - Predná planétová zostava
Schéma prenosu otáčania v polohe «1» AT volič
1 - Vstupný hriadeľ; 2 - Výstupný hriadeľ; 16 - Blokovacia spojka meniča krútiaceho momentu; A - Rýchlosť otáčania kľukového hriadeľa; B - Prevodovka, vstupná rýchlosť otáčania; C - 1. prevodový pomer; D - 2. prevodový pomer; E - 3. prevodový pomer; F - Pevné časti; H - Zadná planétová súprava; L - stator; M - Centrálna planétová súprava; P - obežné koleso; T - Turbínové koleso; V - Predná planétová súprava
Riadiaca jednotka automatickej prevodovky
K38 - Modul relé blokovania štartéra; N2/2 - riadiaci modul SRS; N15/1 - 5-rýchlostný riadiaci modul AT (TCM); N15/3 - Modul riadenia prevodovky (TCM); N54 - riadiaci modul RCL
Umiestnenie riadiaceho modulu automatickej prevodovky
Automatická prevodovka v procese rozbiehania plní funkciu bežnej spojky a počas jazdy vykonáva radenie prevodových stupňov.
Hlavnými jednotkami AT sú: menič krútiaceho momentu, planétová prevodovka a hydraulický alebo elektronický riadiaci systém. Na prepnutie na iný prevodový pomer v planétovej prevodovke slúžia hydraulické kotúčové brzdy a kotúčová spojka.
Menič krútiaceho momentu má rovnakú funkciu ako hydraulická spojka. Jeho úlohou je vykonávať spojku pri rozjazde a radení prevodových stupňov.
Princípy a schémy konštrukcie a prevádzky AT sú podrobne rozobrané v príručke «Automatické prevodovky moderných automobilov» Vydavateľstvo ARUS.
systém riadenia prevodovky (známy ako elektronický synchrónny systém radenia) je neoddeliteľnou súčasťou upraveného systému riadenia motora. Riadiaci systém môže pracovať v špeciálnom bezpečnom režime, do ktorého sa prepne pri zistení akejkoľvek poruchy. V tomto prípade sú režimy prevodovky obmedzené a auto môže byť dodané vlastnou silou do opravovne. Keď riadiaci systém prejde do bezpečného režimu, na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka (kontaktujte hlavu Manuálny). Analýza informácií prichádzajúcich z rôznych senzorov (nielen senzory priamo súvisiace s prevodovkou), riadiaci systém vyberie ten optimálny z hľadiska účinnosti, plynulosti atď. box mód. V určitej polohe plynu môže riadiaci systém zablokovať menič krútiaceho momentu tak, že je zaradený iba štvrtý a piaty prevodový stupeň. Tým sa dosiahne výrazné zníženie spotreby paliva.
Jediným postupom pravidelnej údržby boxu je kontrola hladiny kvapaliny (pozri časť Kontrola hladiny oleja v automatickej prevodovke). Nie je potrebné pravidelne meniť prevodovú kvapalinu.
Vedľa chladiča chladiaceho systému je inštalovaný chladič prevodovej kvapaliny.
Nechýba tradičný kick-down spínač. Zahrnutie tohto režimu sa vykonáva priamo riadiacim systémom prevodovky po spracovaní informácií zo snímača polohy škrtiacej klapky.
Existuje niekoľko režimov činnosti prevodovky, z ktorých každý je možné zaradiť po posunutí voliča do jednej z nasledujúcich polôh: P, R, N, D, 1, 2, 3, 4 (kontaktujte hlavu Manuálny).
Motor je možné naštartovať iba vtedy, ak je volič v polohe P alebo N. Toto sa robí preto, aby sa zabránilo pohybu vozidla pri pokuse o naštartovanie (ak je volič nastavený do jednej z iných polôh). Riadiaci systém analyzuje informácie prichádzajúce zo snímačov a povolí alebo zakáže naštartovanie motora. Umiestnenie rôznych relé je uvedené v kapitole Palubné elektrické zariadenia.