Notă. Toate datele se aplică vehiculelor cu convertor catalitic standard. Echiparea mașinii cu echipamente suplimentare poate duce la anumite abateri - contactați specialiștii de service auto Mercedes-Benz pentru informații.
Gama
Modele pe benzina | |
G320 | 463.250 |
G500 | 463.249 |
G55 AMG | 463.246 |
Modele diesel | |
G270 CDI | 463.323 |
G400 CDI | 463.333 |
Clase de combustibil
Modele pe benzina
Benzină fără plumb, EN 228 nu mai proastă decât AI-95 (metodă de cercetare) /A85 (prin metoda motorie).
Atenţie! Abuzul de aditivi pentru combustibil poate duce la uzura prematură a motorului!
Notă. Puteți utiliza temporar: benzina obișnuită fără plumb nu este mai proastă decât AI-91 / A-82.5, - puterea motorului poate scădea, iar consumul de combustibil poate crește. Evitați să conduceți cu încărcătura completă.
Modele diesel
Motorină de vară și iarnă.
Atenţie! Nu folosi judecata (Marine Diesel Fuel), camera cazanelor etc. combustibil diesel!
Notă. Când se utilizează motorină cu crescut (peste 0,5%) conținutul de sulf de mai sus, schimbați uleiul de motor la fiecare 7500 km.
Combustibilul de iarnă asigură performanța normală a motorului la temperaturi de până la -20°C.
Datorită preîncălzirii combustibilului atunci când sistemul de încălzire interioară este pornit, funcționarea fără probleme a motorului este garantată la temperaturi exterioare de până la -25°C.
Atenţie! Nu amestecați benzina cu motorina!
În cazul utilizării motorinei de vară, precum și la temperaturi exterioare sub -15°C, la combustibil trebuie adăugată o anumită cantitate de ameliorator de fluiditate sau kerosen, în funcție de temperatura exterioară (Vezi tabelul).
Principiul diluării motorinei cu kerosen
Temperatura exterioară°С | - (15÷23) °С | - (23÷30) °С |
Motorină de vară | 80% | 50% |
Kerosenul | 20% | 50% |
Temperatura exterioară°C | - (25÷30) °C | - (30÷35) °C |
Motorină de iarnă | 80% | 50% |
Kerosenul | 20% | 50% |
Amelioratorii de curgere pot fi utilizați și în combinație cu kerosen.
Un certificat de amelioratoare de debit omologate poate fi obținut de la orice atelier Mercedes-Benz.
Proporția conținutului de aditiv, ținând cont de temperatura exterioară, ar trebui să fie minimă.
Atenţie! Proporția de kerosen din amestec nu trebuie să depășească 50%!
Aditivii sunt adăugați în combustibil în timpul realimentării înainte ca acesta să se îngroașe și să elibereze ceară. Defecțiunile cauzate de epilarea cu ceară pot fi eliminate doar prin încălzirea întregului sistem de alimentare.
Se amestecă motorină cu kerosen numai în rezervorul de combustibil - mai întâi se toarnă kerosen în rezervor, apoi se adaugă motorină. În concluzie, lăsați motorul să funcționeze ceva timp pentru a distribui amestecul pe întreaga cale a sistemului de alimentare.
Avertizare! Aditivii de kerosen scad punctul de aprindere al motorinei, ceea ce crește riscul de incendiu al amestecului! Respectați normele de siguranță relevante!
Volumul rezervorului de combustibil / inclusiv rezerva de combustibil, l
Cm. Specificații
Specificații
Definit în conformitate cu directivele UE și valabil pentru vehicule standard.
În funcție de echipamentele speciale, datele pot diferi de cele de mai sus. Ajutor în această problemă poate fi obținut la orice stație de service «Mercedes-Benz».
Motor
Numărul de cilindri | |
G320 | 6 |
G500 | 8 |
G55 AMG | 8 |
G270 CDI | 5 |
G400 CDI | 8 |
Numărul de supape pe cilindru | |
G320 | 3 |
G500 | 3 |
G55 AMG | 3 |
G270 CDI | 4 |
G400 CDI | 4 |
Volumul cilindrului, cm3 | |
G320 | 3199 |
G500 | 4966 |
G55 AMG | 5439 |
G270 CDI | 2685 |
G400 CDI | 3996 |
Putere nominală (la viteza arborelui cotit), kW/CP (rpm) | |
Motoare pe benzină | |
G320 | 158/215 (5600) |
G500 | 218/296 (5500) |
G55 AMG | 260/354 (5500) |
Motoare pe benzină | |
G270 CDI | 115/156 (3800) |
G400 CDI | 184/250 (4000) |
Cuplul nominal (la viteza arborelui cotit), Nm (rpm) | |
Motoare pe benzină | |
G320 | 300 (2800 ÷ 4800) |
G500 | 456 (2800 ÷ 4000) |
G55 AMG | 525 (3000) |
Motoare diesel | |
G270 CDI | 400 (1800 ÷ 2600) |
G400 CDI | 560 (1700 ÷ 2600) |
Viteza maximă a arborelui cotit, rpm | |
Motoare pe benzină | |
G320/500 | 6300 |
G55 AMG | 6000 |
Motoare pe benzină | |
G270 CDI | 4400 |
G400 CDI | 4750 |
Viteze maxime de deplasare în fiecare treaptă de viteză, km/h*
Difuzare | G320 | G500 | G55 AMG | G270 CDI | G400 CDI |
1 | 50 | 61 | 61 | 41 | 45 |
2 | 81 | 101 | 101 | 67 | 74 |
3 | 132 | 161 | 161 | 109 | 125 |
4 | 175 | 190 | 190 | 149 | 177 |
5 | 160 | 190 | 210 | 160 | 182 |
* Date aproximative furnizate.
Consum de combustibil*, emisii de CO2 (conform directivei 93/116/EWG)
G320 | G500 | G55 AMG | G270 CDI | G400 CDI | |
Oraș, l/100 km | 20,0 | 21,8 | 20,9 | 12,8 | 16,1 |
Traseu, l/100 km | 12,8 | 13,7 | 13,1 | 9,6 | 11,0 |
Medie, l/100 km | 15,5 | 16,7 | 15,9 | 10,9 | 12,8 |
emisie de CO2, g/km | 370 | 400 | 381 | 289 | 343 |
* Valorile consumului de combustibil determinate în conformitate cu directivele UE sunt doar o bază pentru comparație în condiții de testare date. În practică, consumul de combustibil poate depăși valorile definite de directivele UE și indicate în fișa tehnică, întrucât în timpul utilizării zilnice intră în joc și alte condiții, precum stilul de conducere, echipamente suplimentare, portbagaj, anvelope mai late etc.
Computer de bord
Tabel rezumativ al defecțiunilor înregistrate de computerul de bord
Afișează pictograma | Afișează mesajul | Motiv posibil pentru respingere | Recomandări de depanare |
ABS | NOT AVAILABLE (DEZACTIVAT) | ABS este dezactivat din cauza activării blocărilor diferențialelor - sistemul de frânare continuă să funcționeze normal fără funcția ABS. | După dezactivare, blocajele ABS ar trebui să fie activate automat. |
ABS SYSTEM (SISTEM ABS) | ABS defect - sistemul de frânare continuă să funcționeze normal fără funcție ABS. | Continuați să conduceți cu precauție extremă. Cu prima ocazie, conduceți mașina la stația de service marca Mercedes-Benz. | |
VISIT WORKSHOP(CONTACT O SUTE) | Defecțiune a sistemului de frânare antiblocare (ABS) sau indicatorul ABS de pe afișaj. | ||
BAS | BRAKE ASSIST (SISTEM DE FRÂNARE DE URGENȚĂ) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Sistem de asistență la frânarea de urgență defect (BAS), - sistemul de frânare continuă să funcționeze normal fără funcția BAS. | |
VISIT WORKSHOP (CONTACT O SUTE) DISPLAY FAULTY (REFUZ AFIŞA) | Defecțiune a sistemului BAS sau a indicatorului BAS de pe afișaj. | ||
| UNDERVOLTAGE (SUB TENSIUNE) ENGINE ON! (PORNI MOTORUL!) | Tensiune insuficientă a bateriei. | Porniți motorul. |
UNDERVOLTAGE (REDUS VOLTAJ) SWITCH OFF CONSUMERS! (DECONECTAȚI CONSUMATORII EXCESIVI DE ELECTRICITATE!) | Opriți consumatorii electrici inutile. | ||
BATTERY/ALTERNATOR (BATERIE BATERIE / GENERATOR) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Funcționarea corectă a sistemului de încărcare este afectată ca urmare a unei defecțiuni a generatorului sau a unei curele de transmisie sparte. | Opriți imediat conducerea și verificați starea curelei de transmisie a alternatorului. Dacă centura este ruptă, tractați mașina la o stație de service. | |
| BRAKE FLUID (FRÂNĂ LICHID) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Nivelul lichidului de frână a scăzut. | Opriți imediat conducerea și sunați la un camion de remorcare pentru a livra mașina la o stație de service Mercedes-Benz. |
BRAKE WEAR (UZURA GARNITURII DE FRANA) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Uzura garniturilor de frecare ale placutelor de frana a atins valoarea maxima admisa. | Cu prima ocazie, conduceți mașina la benzinărie pentru a înlocui plăcuțele. | |
EPC | ELEC. POW. CONTROL (EL. SISTEM DE CONTROL INJECȚIE DIESEL) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Funcționarea sistemului electronic de control al injecției motorului diesel este întreruptă (EPC), - eficiența reculului motorului este redusă. | Pentru a evita deteriorarea motorului, încercați să mergeți mai departe cu o viteză moderată (nu mai mult de 2500 pe minut). Conduceți mașina la o stație de service Mercedes-Benz cât mai curând posibil. |
Afișează pictograma | Afișează mesajul | Motiv posibil pentru respingere | Recomandări de depanare |
- | DRIVER'S SEAT LOCK! (FIXARE SCAUNUL ȘOFERULUI!) | Spătarul scaunului șoferului nu este fix. | Verificați dacă spătarul scaunului respectiv este bine fixat. |
FR. PASSENGER SEAT LOCK! (FIXAREA SCAUNULUI DREAPTA FAȚĂ) | Spătarul scaunului din dreapta față nu este fix. | ||
PARKING BRAKE (FRÂNĂ DE PARCARE!) RELEASE BRAKE! (Eliberați Frâna!) | Conduceți cu frâna de parcare aplicată. | Eliberați frâna de parcare. | |
TEL ENTER PIN (INTRODUCEȚI PIN-UL TELEFONULUI MOBIL) | PIN-ul telefonului mobil nu a fost introdus. | Introduceți codul PIN al cartelei SIM. | |
FUNCTION(FUNCŢIE) NOT AVAILABLE! (DEZACTIVAT!) | Butonul sau de pe panoul de control corespunzător de pe volan a fost apăsat în timp ce vehiculul nu este echipat cu telefon mobil. | ||
DRIVER'S SEAT BELT FASTEN SEAT BELT!(CENTURA DE SIGURANȚĂ A ȘOFERULUI NU ESTE CURSĂ) | Șoferul nu poartă centura de siguranță. | Închideți-vă | |
FR. PASS. SEAT BELT FASTEN SEAT BELT! (CENTURA DE SIGURANȚĂ A PASagerului FAȚĂ NU ESTE CURSĂ) | Pasagerul din față nu poartă centura de siguranță. | ||
SEAT BELT SYSTEM (SISTEM CENTURI DE SIGURANȚĂ) | Sistem defect al centurii de siguranță. | Conduceți urgent mașina la stația de service marca Mercedes-Benz. | |
VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | |||
BOOT OPEN! (Portbagajul NU ESTE ÎNCHIS!) | Hayon/hayon nu complet închis. | Închideți ușa/laterală | |
COOLANT (LIQUID DE RĂCIRE) CHECK LEVEL! (VERIFICAȚI NIVELUL!) | Nivelul lichidului din rezervorul de expansiune al sistemului de răcire a scăzut sub normal. | Nu mai mișcați, faceți ajustări Dacă trebuie să reglați nivelul lichidului în mod regulat, conduceți mașina la o stație de service pentru a verifica | |
COOLANT (LIQUID DE RĂCIRE) STOP, ENGINE OFF! (OPRIȚI, OPRIȚI MOTORUL!) | Cureaua de transmisie auxiliară poate fi ruptă. | Opriți imediat conducerea, remorcați mașina la o stație de service. | |
COOLANT (LIQUID DE RĂCIRE) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Există o supraîncălzire a lichidului de răcire ca urmare a unei defecțiuni a ventilatorului de răcire. | După citirile contorului de temperatură a lichidului de răcire, conduceți mașina la cea mai apropiată stație de service marca Mercedes-Benz. | |
DIPPED BEAM, L (FASCĂ DE JOC STANGA) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Lampa de fază scurtă a farului din stânga este defectă. | Înlocuiți lampa defectă. | |
DIPPED BEAM, R (FAZ DE JOC A FAURULUI STÂNGA) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Lampa de fază scurtă a farului bloc din dreapta este defectă. | ||
TRAILER TURN SIGNAL, L (SEMNALIST DE BIRARE LA STÂNGA REMORCĂ) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Indicator de viraj la stânga remorcă defect. | ||
TRAILER TURN SIGNAL, R (SEMNALIZAT DREAPTA REMORCĂ) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Lampa indicator de viraj dreapta remorcii defect. | ||
TRAILER BRAKE LAMP (LUMINI DE STOP REMORCĂ) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPILE!) | Lampa defecta (s) semnal de oprire (ov) remorcă. | ||
TRAILER TAIL LAMP, L (LAMPĂ SPATE REMORCĂ STÂNGA) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Lampa luminii de poziție stânga spate a remorcii este defectă. | ||
TRAILER TAIL LAMP, R (LAMPĂ SPATE DREAPTA REMORCĂ) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Lampa luminii dimensionale dreapta spate a remorcii este defectă. | ||
AUTOM. LIGHT ON (LUMINĂ AUTOMATĂ) REMOVE KEY! (Scoateți CHEIA!) | Cheia este lăsată în contact. | Scoateți cheia | |
REAR TURN SIGNAL, L (SEMNALISTĂ SPATE STÂNGA) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Lampă de semnalizare spate stânga defectă. | Înlocuiți lampa defectă. | |
REAR TURN SIGNAL, R (SEMNAZUL DREAPTA SPATE) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Lampă de semnalizare spate dreapta defectă. | ||
ADD. TURN SIG LAMP, LH (REPETATOR SEMNALIZARE STÂNGA) CHECK BULB!(VERIFICAȚI LAMPA!) | Repetitorul indicatorului de direcție montat în oglinda exterioară din stânga este defect. | Conduceți mașina la stația de service marca Mercedes-Benz. | |
ADD. TURN SIG LAMP, RH (REPETATOR SEMNALIZARE DREAPTA) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Repetitorul semnalizatorului montat în oglinda exterioară dreaptă este defect. | ||
TURN SIGNAL, FL (SEMNALIZARE FAȚĂ STÂNGA) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) BACK-UP LAMP ON! (FOC AUXILIAR PORNIT!) | Lampa indicatorului de direcție din stânga este defectă, - lumina auxiliară îndeplinește funcția corespunzătoare. | Înlocuiți lampa defectă. | |
TURN SIGNAL, FR (SEMNALIZARE FATA DREAPTA) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) BACK-UP LAMP ON! (FOC AUXILIAR PORNIT!) | Lampa indicatorului de direcție dreapta este defectă, - lumina auxiliară îndeplinește funcția corespunzătoare. | ||
BRAKE LAMP (SEMNALE STOP) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Luminile de oprire funcționează până târziu sau rămân aprinse tot timpul. | Conduceți mașina la stația de service marca Mercedes-Benz. | |
TRAILER BRAKE LAMP (LUMINI DE STOP REMORCĂ) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Luminile de frână ale remorcii funcționează până târziu sau rămân aprinse tot timpul. | ||
LICENSE PLATE LAMP, L (LAMPĂ PENTRU NUMĂRĂ STÂNGA) CHECK BULB!(VERIFICAȚI LAMPA!) | Bec defect pentru plăcuța de înmatriculare stânga. | Înlocuiți lampa defectă. | |
LICENSE PLATE LAMP, R (LUMINĂ DREPTĂ PENTRU NUMĂR) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Bec defect pentru plăcuța de înmatriculare dreapta. | ||
LIGHTS (ILUMINAT EXTERIOR) SWITCH OFF LIGHTS! (STINGE LUMINILE!) | Iluminatul exterior nu se stinge când cheia de contact este rotită în poziţia 0. | Opriți iluminatul exterior. | |
FRONT FOGLAMP, L (LAMPĂ DE CEAȚĂ STÂNGA) CHECK BULB!(VERIFICAȚI LAMPA!) | Lampă de ceață stângă lama defecte. | Înlocuiți lampa defectă. | |
FRONT FOGLAMP, R(LAMPA DE CEATA DREAPTA) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Lampă de ceață dreapta lama defectă. | ||
SWITCH OFF REAR FOGLAMP (OPRIȚI LUMINA DE CEAȚĂ SPATE) BACK-UP LAMP ON! (FOC AUXILIAR PORNIT!) | Oricare dintre luminile din spate este defectă - lampa este aprinsă în loc de ea. | Opriți lumina de ceață spate. | |
REAR FOGLAMP (LAMPĂ DE CEAȚĂ SPATE) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Lampă de ceață spate defectă. | Înlocuiți lampa defectă. | |
FR. LEFT PARKG LAMP (LUMINĂ DE PARCARE STÂNGA FAȚĂ) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) BACK-UP LAMP ON! (FOC AUXILIAR PORNIT!) | Lampa lămpii de parcare din stânga față este defectă - lampa auxiliară îndeplinește funcția corespunzătoare. | ||
FR. RIGHT PARKG LAMP(LAMPĂ DE PARCARE DREAPTA FAȚĂ) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) BACK-UP LAMP ON! (FOC AUXILIAR PORNIT!) | Lampa lămpii de parcare din dreapta față este defectă - lampa auxiliară îndeplinește funcția corespunzătoare. | ||
REVERSING LAMP (LUMINĂ POSTERIOR) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Lampa defectă (s) foc (pentru ea) verso. | Înlocuiți lampa defectă. | |
TAIL LAMP, L (LAMPA STANGA SPATE) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) BACK-UP LAMP ON! (FOC AUXILIAR PORNIT!) | Lampa lămpii dimensionale din spate stânga este defectă. | ||
TAIL LAMP, R(LAMPĂ SPATE) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) BACK-UP LAMP ON! (FOC AUXILIAR PORNIT!) | Lampa luminii dimensionale din spate dreapta este defectă. |
Afișează pictograma | Afișează mesajul | Motiv posibil pentru respingere | Recomandări de depanare |
LIGHT SENSOR (SENZOR DE LUMINA) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Senzorul de lumină este defect - lumina se aprinde automat. | În capitolul "SETTINGS" (SETĂRI) în meniul principal al computerului de bord, dezactivați activarea automată a iluminatului exterior (vezi mai jos). Porniți și opriți iluminarea manual cu comutatorul corespunzător (vezi Sectiunea Comenzi și echipamente interioare). | |
MAIN BEAM, L (FAZA LUMĂ STÂNGA FARU) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Lampa de fază lungă a farului bloc din stânga este defectă. | Înlocuiți lampa defectă. | |
MAIN BEAM, R (FAZA LUMĂ A FACULUI DREPT) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) | Faza lungă a farului bloc din dreapta este defectă. | ||
BRAKE LAMP, L (LUMIN STOP STÂNGA) CHECK BULB!(VERIFICAȚI LAMPA!) | Becul de frână stânga defect. | ||
BRAKE LAMP, R (LUMINUL STOP DREAPTA) CHECK BULB!(VERIFICAȚI LAMPA!) | Becul de frână dreapta defect. | ||
3RD BRAKE LAMP(LAMPĂ OPȚIONALĂ) CHECK BULB!(VERIFICAȚI LAMPA!) | Lumină de frână auxiliară defectă - avertizarea apare numai dacă toate LED-urile lămpilor de frână de la nivelul superior se defectează. | Cu prima ocazie, conduceți mașina la stația de service marca Mercedes-Benz. | |
SIDELIGHT, L (LUMINA STANGA) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) BACK-UP LAMP ON! (FOC AUXILIAR PORNIT!) | Lampa luminii din stânga este defectă. | Înlocuiți lampa defectă. | |
SIDELIGHT, R (LUMINA LATERALĂ DREAPTA) CHECK BULB! (VERIFICAȚI LAMPA!) BACK-UP LAMP ON! (FOC AUXILIAR PORNIT!) | Lampa luminii dimensionale corecte este defectă. | ||
VISIT WORKSHOP (CONTACT O SUTE) DISPLAY FAULTY (DISPLAY DEFECT) | Indicator de activare a luminii defect. | Cu prima ocazie, conduceți mașina la stația de service marca Mercedes-Benz. |
Afișează pictograma | Afișează mesajul | Motiv posibil pentru respingere | Recomandări de depanare |
BONNET OPEN! (CAPOTA NU ESTE ÎNCHISĂ!) | Capota nu este închisă. | închide. | |
ENGINE AIR CLEANER (AER FILTRU MOTOR) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Elementul filtrului de aer trebuie înlocuit/purjat. | Cu prima ocazie, conduceți mașina la stația de service marca Mercedes-Benz. | |
ENGINE OIL LEVEL (NIVEL ULEI MOTOR) CHECK LEVEL! (VERIFICAȚI NIVELUL!) | Nivelul uleiului de motor a scăzut sub normal. | Verificați nivelul, corectați dacă este necesar (vezi capitolul Îngrijire și întreținere continuă). | |
ENGINE OIL LEVEL (NIVEL ULEI MOTOR) STOP, ENGINE OFF! (OPRIȚI, OPRIȚI MOTORUL!) | Există riscul deteriorării motorului din cauza scăderii nivelului de ulei. | Opriți, opriți motorul. Verificați nivelul uleiului de motor, corectați dacă este necesar (vezi capitolul Îngrijire și întreținere continuă). | |
ENGINE OIL LEVEL (NIVEL ULEI MOTOR) REDUCE OIL LEVEL! (RECUPERA EXCESUL DE ULEI) | Nivelul maxim admis de ulei de motor a fost depășit. | Pompați excesul de ulei într-un recipient închis ermetic. | |
ENGINE OIL (ULEI DE MOTOR) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Nivelul uleiului de motor a scăzut la o valoare critică. | Verificați nivelul uleiului (vezi capitolul Îngrijire și întreținere continuă*), faceți ajustările corespunzătoare dacă este necesar (vezi capitolul Îngrijire și întreținere continuă*). Dacă trebuie să reglați nivelul uleiului în mod regulat, conduceți mașina la o stație de service pentru inspecție. | |
Apa a intrat în ulei. | Verificați uleiul. | ||
ENGINE OIL LEVEL (NIVEL ULEI MOTOR) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Funcționarea sistemului de măsurare a nivelului uleiului motor este deteriorată. | Cu prima ocazie, conduceți mașina la stația de service marca Mercedes-Benz. | |
RESTRAINT SYSTEM (SISTEM SUPLIMENTAR DE SECURITATE) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Ca urmare a unei defecțiuni a SRS, există riscul ca airbag-urile / dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranță să se declanșeze din greșeală sau să nu se declanșeze în cazul unei coliziuni de urgență. | Continuați să conduceți cu precauție extremă. Cu prima ocazie, conduceți mașina la stația de service marca Mercedes-Benz. | |
REPLACE KEY ( ÎNLOCUIȚI CHEIA) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Microcipul cheii nu funcționează. | Contactați un dealer Mercedes-Benz. | |
TELE AID (SISTEM DE TELE AJUTOR) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Eșecul uneia sau mai multor funcții ale sistemului TELE AID. | Cu prima ocazie, conduceți mașina la stația de service marca Mercedes-Benz. | |
TELE AID BATTERY (BATERIE ALIMENTE SISTEME TELE AID) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Alimentarea autonomă a sistemului TELE AID este defectă - dacă bateria de bord se defectează, sistemul nu va funcționa. | ||
SPEEDTRONIC / CR. CTRL (SISTEM "SPEEDTRONIC"/ TEMPOSTAT) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Sistemul tempotat/Speedtronic funcționează defectuos. | ||
RESERVE FUEL (REZERVĂ DE CARBURANT) VISIT FILLING STATION! (REALIMENTAȚI) | Nivelul de combustibil din rezervor a scăzut sub marcajul de rezervă. | Conduceți mașina la benzinărie și alimentați. | |
DOOR OPEN! (UȘA E DESCHISĂ!) | Una dintre ușile laterale nu este închisă etanș. | Verificați etanșeitatea ușilor. | |
WASHER FLUID (LICHID DE SPĂLARE) CHECK LEVEL! (VERIFICAȚI NIVELUL!) | Nivelul lichidului de spălare a parbrizului a scăzut sub marcajul minim permis. | Completați rezervorul cu lichid proaspăt (vezi capitolul Echipamente electrice de bord). | |
VISIT WORKSHOP (CONTACT O SUTE) DISPLAY FAULTY (DISPLAY DEFECT) | Există o defecțiune a indicatorilor unuia sau mai multor sisteme. Este posibil ca unele sisteme să funcționeze defectuos. | Continuați să conduceți cu precauție extremă. Cu prima ocazie, conduceți mașina la stația de service marca Mercedes-Benz. | |
VISIT WORKSHOP (CONTACT O SUTE) DISPLAY FAULTY (DISPLAY DEFECT) | Comunicarea între sistemul de management al motorului și oricare dintre subsistemele electronice este întreruptă. Este posibil să existe o defecțiune a contorului de temperatură a lichidului de răcire, a turometrului sau a indicatorului tempostatului. | Cu prima ocazie, conduceți mașina la stația de service marca Mercedes-Benz. | |
TC SHIFT ABORTAT (DEFECTAREA COMUTATORULUI CUTIEI DE TRANSFER) | Procesul de schimbare a carcasei de transfer a fost întrerupt din cauza unei defecțiuni. | Încearcă din nou (vezi Sectiunea Comutator de cutie de transfer). | |
CONDIȚII TC SHIFT NU SUNT ÎMPLINITE (NU SUNT IMPLEMENTATE CONDIȚIILE PENTRU COMUTAREA CUTIEI DE TRANSFER) | Una sau mai multe condiții de comutare a cazului de transfer nu sunt îndeplinite. | ||
TS ÎN NEUTR (CUTIE DE TRANSFER ÎN POZIȚIE NEUtră) | Cutia de transfer a fost comutată în poziție neutră. | Comutați cutia de transfer pe HIGH sau LOW, în funcție de cerințele actuale (vezi Sectiunea Comutator de cutie de transfer). | |
TRANSFER CASE (CAZ DE TRANSFER) VISIT WORKSHOP! (CONSULTATE LA STO!) | Există o defecțiune internă în cazul de transfer. | Nu mai încercați să faceți o schimbare, conduceți mașina la o stație de service autorizată Mercedes-Benz cât mai curând posibil. |
Ansambluri de roți
Notă. Informații detaliate despre utilizarea ansamblurilor de roți de alte dimensiuni pot fi obținute de la stațiile de service marca Mercedes-Benz.
1) Bridgestone recomandat de Mercedes-Benz
2) Yokohama recomandat de Mercedes-Benz
3) Interzicerea lanțurilor de zăpadă
4) Roata de rezerva are acelasi design ca si cele de lucru
Scaune pentru copii
Grupe de greutate și vârstă | Scaun pentru copii pe loc în față el un pasager | baby si denier în partea stângă spate | Scaun pentru copii pe bancheta dreapta spate |
pana la 10 kg (~ până la 9 luni) | Conform recomandarii 1) | Universal | Universal |
de la 9 la 18 kg (~ 8 până la 48 de luni) | Universal 2) | Universal | Universal |
de la 15 la 36 kg (~ 3,5 până la 12 ani) | Universal 2) | Universal | Universal |
1) Doar scaune pentru copii cu recunoaștere automată a scaunului.
2) La instalarea scaunelor pentru copii fără recunoaștere automată, scaunul din față din dreapta trebuie mutat în poziția cea mai din spate.
Sisteme de siguranță pentru copii recomandate
Grupe de greutate și vârstă | Producător | Tip | Permisul nr | Nr. de comandă Daimler-Chrysler | Automat recunoașterea instalației |
pana la 10 kg (~ până la 9 luni) | Britax-Rumer | Baby Safe | E1 03 301063 | B6 6 86 8169 | da |
de la 9 la 18 kg (~ 8 până la 48 de luni) | Britax-Rumer | Prince | E1 03 301095 | B6 6 86 8167 | Nu 1) |
B6 6 86 8168 | da | ||||
Britax-Rumer | Duo | E1 03 301133 | B6 6 86 8205 | da | |
de la 15 la 36 kg (~ 3,5 până la 12 ani) | Britax-Rumer | Zoom | E1 03 301061 | B6 6 86 8166 | Nu 1) |
B6 6 86 8176 | da | ||||
Bingo GmbH | Rucky | E1 03 301107 | B6 6 86 8180 | Nu 1) |
1) La instalarea scaunelor pentru copii fără recunoaștere automată, scaunul din față din dreapta trebuie mutat în poziția cea mai din spate.
Reglarea înclinării axelor optice ale farurilor
Modele Vagon cu o bază lungă
culcă comutarea vorbărie | Numărul de persoane pe locurile din față | Număr de persoane banchetă | Marfă în portbagaj |
0 | 2 | 0 sau 3 | Absent |
1 | 2 | 3 | Până la sarcina maximă pe puntea spate (fără a depăși greutatea totală a vehiculului) |
2 | 1 | 0 | Până la sarcina maximă pe puntea spate (fără a depăși greutatea totală a vehiculului) |
Modele de break cu o bază scurtă
culcă comutarea vorbărie | Numărul de persoane pe locurile din față | Număr de persoane banchetă | Marfă în portbagaj |
0 | 2 | 0 | Absent |
1 | 2 | 3 | Absent |
2 | 2 | 3 | Până la sarcina maximă pe puntea spate (fără a depăși greutatea totală a vehiculului) |
3 | 1 | 0 | Până la sarcina maximă pe puntea spate (fără a depăși greutatea totală a vehiculului) |
Modele convertibile
culcă comutarea vorbărie | Numărul de persoane pe locurile din față | Numărul de persoane nom bancheta din spate | Marfă în portbagaj |
0 | 2 | 0 | Absent |
1 | 2 | 3 | Absent |
2 | 2 | 3 | Până la sarcina maximă pe puntea spate (fără a depăși greutatea totală a vehiculului) |
4 | 1 | 0 | Până la sarcina maximă pe puntea spate (fără a depăși greutatea totală a vehiculului) |
Presiunea de umflare a anvelopelor, atm
Datele sunt date pe un autocolant pe interiorul capacului rezervorului de combustibil. Verificările trebuie efectuate cel puțin o dată la două săptămâni.
Dimensiuni
Notă. Elementele echipamentelor speciale cresc greutatea proprie a vehiculului, astfel încât sarcina utilă este redusă.
Lungime totală, mm | |
| 4655 ÷ 4770 |
| 4210 ÷ 4325 |
| 4255 ÷ 4370 |
Latimea intreaga, mm | |
| 2007 |
| |
Vagon cu o bază lungă | 1774 ÷ 1864 |
Station Wagon și Convertible | 1774 ÷ 1810 |
Înălțime, mm | 1927 ÷ 1977 |
Garda la sol, mm | 205 |
Sine, mm | 1425 |
Ampatament, mm | |
| 2850 |
| 2400 |
Raza de viraj, m | |
| 6.6 ÷ 6.65 |
| 5.65 |
Caracteristici de greutate
Modele Vagon cu o bază lungă | |
Greutate proprie, kg | |
| 2350 |
| 2400 |
| 2425 |
| 2410 |
| 2520 |
Greutate standard completă, kg | |
| 3100/3200 |
| 3200 |
Sarcina standard pe puntea fata, kg | 1450 |
Sarcina reglementară pe puntea spate, kg | 1900 |
Sarcina maxima admisa, kg | |
| 750/850 |
| 800 |
| 775 |
| 690/790 |
| 680 |
Greutatea reglementară a încărcăturii remorcate, kg | |
| 3500 1) |
| 750 |
Sarcina maximă de sprijin | 140 |
Greutatea standard completă a mașinii cu remorcă, kg | |
| 6600/6700 |
| 6700 |
Sarcina maximă admisă pe acoperiș, kg | 200 |
Modele de break cu o bază scurtă | |
Greutate proprie, kg | |
| 2215 |
| 2265 |
| 2275 |
| 2385 |
Greutate standard completă, kg | 2850 |
Sarcina standard pe puntea fata, kg | 1450 |
Sarcina reglementară pe puntea spate, kg | |
| 1700 |
| 1800 |
Sarcina maxima admisa, kg | |
| 635 |
| 585 |
| 575 |
| 465 |
Greutatea reglementară a încărcăturii remorcate, kg | |
| 2850 |
| 750 |
Sarcina maximă de sprijin | 115 |
Greutatea standard completă a mașinii cu remorcă, kg | 5700 |
Sarcina maximă admisă pe acoperiș, kg | 150 |
Modele convertibile | |
Greutate proprie, kg | |
| 2200 |
| 2250 |
| 2370 |
Greutate standard completă, kg | 2850 |
Sarcina standard pe puntea fata, kg | 1400 |
Sarcina reglementară pe puntea spate, kg | |
| 1700 |
| 1800 |
Sarcina maxima admisa, kg | |
| 650 |
| 600 |
| 480 |
Greutatea reglementară a încărcăturii remorcate, kg | |
| 2850 |
| 750 |
Sarcina maximă de sprijin | 115 |
Greutatea standard completă a mașinii cu remorcă, kg | 5700 |
1) Pe baza sarcinii de sprijin
Dimensiuni de montare a barei de tracțiune
Notă. Cârligul de remorcă trebuie instalat de mecanicii Mercedes-Benz.
Dimensiuni de montare a barei de tracțiune (în mm)
1 - Puncte de atașare
2 - Lungimea maximă admisă de consolă
Forța de strângere a îmbinărilor filetate, Nm
șuruburi de roată | |
| 180 |
| 130 |